您的位置:首页 >  新闻中心 > 河南新闻

洛阳方言扑克亮相春节庙会引网友叫好 7天售2万副/图

2013-02-18 08:22:45 来源: 大河网
字号  

  洛阳方言“亮牌”引来网友叫好

  春节期间,“洋腔腔”、“兄弟七人我排三”、“羽祺Yuki不如幸福”等网友在微博上晒洛阳方言扑克,引起了不少洛阳“土著”热烈响应:“我骄傲”、“真恶,哪有卖的?”

  昨日,本报官方微博@大河报转发网友微博后,发起“摊上方言扑克这事儿,你咋看”的微征集,激起了网友的参与兴趣:皱了叫“枯除”、蹲下叫“估堆儿”、差劲叫“日马chua”、在一块儿叫“厮跟着”……更有网友直接在评论中用方言聊天接龙。

  “7天卖出去两万副,我才知道方言扑克火了!”记者联系上方言扑克创作团队的负责人郭栋,他表示,今年的洛阳春节庙会上,设在隋唐植物园、隋唐遗址公园的摊位销售状况火爆,“吸引大家的不仅是对于方言的心领神会,更有对抢救方言的紧迫感”。

  正在消失的乡音触动了创作神经

  电话里,郭栋和记者“喷”了半天,普通话夹杂着洛阳话儿,聊得可美。

  36岁的郭栋是洛阳理工学院艺术设计系视觉传达教研室讲师,从小在白马寺边长大。他说,洛阳方言扑克的出炉,源于自己的一段亲身感受。

  郭栋曾就读于西安某高校,他说上大学时每次回家,下火车就能听到有人用地道的洛阳话在叫卖地图。“一句话就把你拉回老家,回家啦!”可是毕业那年,他下火车又遇到了卖地图的,那人说的居然是普通话。

  这件事深深“刺激”着郭栋。后来,他又发现身边许多人都不再说洛阳话,尤其是年轻人,更以说普通话为荣,甚至不愿意让孩子学说洛阳话——“老土”。

  郭栋说,他对洛阳方言进行了一番研究。他发现,“土土”的洛阳话曾经是古夏雅言、周代通语和东汉雅语,而且很多时候,在交流、表达时只有洛阳话才能准确地表达他的所思所想。

  “对于洛阳方言,我能做点啥?”郭栋一直在琢磨。

  不土不过瘾的方言扑克

  一亮相就精彩

  经过多年酝酿,去年郭栋开始行动。他给自己的学生布置了一个另类的毕业设计课题,叫做“大话方言”,并赋予了它一个神圣的定位——“复兴文化”。

  随后,他们开始了历时三四个月的全城大搜集,300个原汁原味、不土不过瘾的洛阳话出现在郭栋和学生们的资料中,几易其稿后,第一版的洛阳方言扑克诞生。一个品种以“有一种××叫××”为体例,完成洛阳土话的“翻译”,被“读者”们称作“洛阳体”;另一个品种则是“洛阳话字典”,直接做解读释义。郭栋还自掏腰包,花了四五万元将方言制作到钥匙扣、钱袋上。

  去年5月底,洛阳理工学院艺术学院毕业设计展暨人才交流洽谈会开幕,“大话方言”系列扑克牌、钥匙扣首次公开亮相就大放异彩,受到洛阳市民欢迎。“不少人托熟人来找我要扑克牌。”

[作者:首席记者 路红 记者 朱琨 文 记者 许俊 文图  编辑:刘丽雅]

相关阅读