您的位置:首页 >  新闻中心 > 即时新闻

国产剧"抄袭"美剧现场严重:连女演员脸上痣都抄

2012-09-05 15:09:00 来源: 北京晚报 
字号  

《心术》海报与美剧《豪斯医生》海报大同小异

  好多年前看香港电视剧,片头经常有这么一句话“如有雷同,纯属巧合”,很多观众还为此会心一笑,认为制片方很幽默。而如今内地影视剧的现实情况却是“如有雷同,纯属故意”。目前的影视剧内容同质化问题严重,屡遭诟病,但这并不影响越来越多的电视剧把抄袭当主业。

  正在热播的《爱情公寓3》,被观众戏称为“这是《老友记》、《生活大爆炸》、《老爸老妈的浪漫史》、《我为喜剧狂》等多部美剧的混合体。”该剧抄袭多部美剧情节一事引起了巨大争议,甚至连英美媒体都对此进行报道。英国《每日邮报》率先刊登了《爱情公寓》抄袭门的报道,标题为“上海一部热剧剽窃《老友记》,剧本、角色甚至连沙发也不放过……”而相比多年前抄《金田一少年事件簿》的《少年包青天》和抄《越狱》的《美人天下》……以前那些影视剧还是费了脑筋换了一下时代背景,也算是有点“技术含量”了……

  影视产业是国家导向性产业,争抢“蛋糕”是必然,但产业要持续发展必须依靠原创力,原创的东西才有生命力。

  国产剧成美剧混合体

  就连沙发摆放都一样

  现在很多导演、编剧都是投资人,一切都是跟商业挂钩,“天下文章一大抄”的大环境下,一部部粗制滥造的电视剧蜂拥而出……香港电视剧一般会善意地打出“如有雷同,纯属巧合”的提示语,但反观内地影视剧的现实却是“如有雷同,纯属故意”。

  《爱情公寓》系列剧情围绕几位主角的都市夜生活、纠结的感情和职场遭遇展开,但《爱情公寓3》一播出就受到了各方观众的质疑,有外媒评论称,《爱情公寓3》从根本上说就是美剧《老友记》的中国版,而且其已经超出了对原著的尊重,成了完全的剽窃,整个场景,整片的对话都是逐字逐句抄袭90年代风靡一时的情景喜剧以及一些其他美剧。

  有电视观众在微博上指责《爱情公寓3》模仿美剧《六人行》、《老爸老妈的浪漫史》和《生活大爆炸》。《爱情公寓3》说的是一群单身帅哥美女在上海的一栋公寓内做邻居的故事。《六人行》里有一位想要出名的演员、一位性情乖僻的按摩师和一位大学教师,《爱情公寓3》里则包括了电脑迷、电台主持人和大学老师。有人讽刺说:“这是挺好的一部译制片!”

  比如在第13集中,美嘉的粗心导致悠悠错过了试镜机会,美嘉赶紧冒充经纪人给导演打电话,随即在曾小贤手臂上记下电话号码,这个桥段与《老友记》中的情节如出一辙。关谷与曾小贤模拟至尊约会以及两人背后的餐桌、烟花与《老爸老妈的浪漫史》第五季第17集中相似。另外,胡一菲即将开始大学讲师生涯,美嘉送她一件皮衣。一菲压力巨大,做了当老师第一天便出糗的噩梦,这与《老爸老妈的浪漫史》第五季第1集中相似……

  国产剧图省事啥都敢抄

  演员脸上的痣都不放过

  被指“抄袭”的影视作品可谓数不胜数,在“天下文章一大抄”的中国影视圈里,有人抄的是思想,有人抄的是境界……新编剧却越来越年轻化,他们的特点是创作力旺盛,有的也不乏才气,但他们对生活的把握不深,有的甚至把握不准,再加上没有多少人生阅历,使得作品浮浅浮躁。一些编剧呆在宾馆里喝喝咖啡、吃吃西餐的就可以编出超大型超长篇的电视剧本,严重脱离生活。所以剧本就肯定会出现胡编乱造、逻辑混乱之作。事实上他们如果去移植、去改编的确是不错的,但不能创造,这个现象它就阻碍到了中国电视剧的发展。

  写过《十月围城》、《投名状》等作品的香港著名编剧阮世生在微博中爆料称,由张柏芝、权相佑联袂主演的影片《影子爱人》剧本涉嫌抄袭其原创故事《假凤真凰》;同样,反特题材悬疑剧《凤凰迷影》因涉嫌抄袭,被同类题材剧《梅花档案》告上法庭,成为国内第一个涉嫌电视剧抄袭的案件;《倔强的萝卜》、《饭局也疯狂》也曾被质疑模仿《疯狂的石头》……

  李亚鹏主演的《神探柯蓝》,看名字就能看出端倪的该剧,很有点动漫味道,李亚鹏的眼镜、帽子都和日本小侦探柯南如出一辙。

  电视剧《家有儿女》的设置与《成长的烦恼》如出一辙,爸爸妈妈,两个儿子,一个女儿。不过在中国这块土地上要尊重计划生育基本国策,于是这个家庭成了一个双方都经历过两次婚姻的组合家庭,该剧也借鉴了美国卡通片《辛普森一家》。

  韩剧《蓝色生死恋》赚了不少人的眼泪,而中国版的《绿萝花》就是对付那些没看过《蓝色生死恋》的小朋友的,这部戏抄得相当彻底,更像是大学教室里的话剧翻拍,情节全都一样。

  美剧《绝望主妇》在中国变成了《美丽主妇》,《24小时》则变成了《危情24小时》,

  《兄弟连》被寨成《远东特遣队》……陆川的《寻枪》疑似山寨黑泽明的《野犬》,虽然他说自己绝对没看过黑泽明的这部经典片子。

  动画片《大嘴巴嘟嘟》正是《蜡笔小新》的“山寨版”。蜡笔小新是个很色的小朋友,《大嘴巴嘟嘟》,连说话的声音都和小新如出一辙。

  今年的热播剧《心术》一共推出了7款主题海报,其中四版海报都与美剧《豪斯医生》极为相似,不仅在构图上一致,就连背景颜色、人物表情都相同。尤其是吴秀波坐在病床上的姿势,完全就是在复制病床上的豪斯医生,只是少了一根拐杖。

  翻拍自《人鱼小姐》的《姐妹新娘》,连人名都懒得改;而芒果台的《回家的诱惑》更展示了翻拍的最高境界,除了换上中国演员,该剧与2009年韩剧《妻子的诱惑》几乎没有区别,连造型、对白、主题曲都如出一辙,甚至女主角脸颊上的痣都在同一个位置。

  电视剧《青盲》与美剧《越狱》在情节设置上很像。比如,张海峰和迈克都是主动入狱,都是为了救人,入狱后他们都遇到了突发情况。两人智商都极高,一个用文身将结构图带进监狱,一个则通过吞蜡丸把工具带进了人间魔窟。两剧的越狱手段也都是挖地道,《越狱》中,迈克用两种化学药剂发生反应腐蚀水管的方式挖掘隧道。《青盲》中,张海峰和冯进军在房间内挖掘逃生隧道。另外情感戏也非常相似,《越狱》和《青盲》中的女医生都是男主角的暧昧对象。

  《美人天下》更被指为古装女版《越狱》。《美人天下》里,监狱变成大明宫,宫女无法文身,于是心儿带了一尊佛像进宫,把地图设计在其中。最经典的是一句台词,林尚宫想借心儿保住自己的地位,她说:“在宫里我欠你一个人情,比你欠我一个人情要好得多。”《越狱》中典狱长说:“孩子,在这个地方我欠你一个人情,比你欠我一个人情要好得多。”

  电视剧《幸福三颗星》,男女主角因误会而相识、在女扮男装的针锋相对中日久生情,最后冰释前嫌有情人终成眷属,这些情节都能在韩剧《咖啡王子一号店》中找到。细心的观众发现,两剧中的餐馆制服和咖啡店制服的设计几近相同,甚至餐馆名“人间美味一号店”也与韩剧中的店名撞车。

  《回家的诱惑》播出后,观众很快发现该剧与韩剧《妻子的诱惑》实在是太像了,演员名字、造型、对白、主题曲如出一辙。女主角变身“女强人”复仇时,不但短发造型与原版的张瑞希一模一样,连脸颊上的痣都在同一个位置。另外,剧中场景也相似,男主角家都是华丽的欧式风格,沙发、茶几的摆设不差分毫,甚至连拍摄角度都异常相似。除此,《回家的诱惑》主题曲《无法饶恕》也跟韩版一模一样,只是简单用中文翻唱,并未重新编曲……

  借鉴绝不等于抄袭

  模仿的目的是创新

  中国为什么不能出《哈利·波特》系列电影?中国导演一次次冲击奥斯卡等国际电影大奖的“走麦城”,背后究竟隐藏了什么问题?同样是亚洲电影,为什么伊朗电影《一次别离》,成本仅仅为30多万美元,拍摄手段非常简单,却能轻而易举地胜出我们投资上亿元的所谓“大片”?对于这些被我质问过无数次的问题,究竟什么才是真正的答案?原创能力缺乏与急功近利是关键。

  电视剧经过这几年的快速发展,每年投拍的规模达到了两万部集,影视业竞争越来越残酷,也越来越浮躁,这自然会影响到编剧的创作,急功近利。

  借鉴绝不等于抄袭,《新龙门客栈》翻拍于胡金铨的《龙门客栈》,徐克“抖机灵”将原先的老板改变成女人金镶玉,成就出一段大漠奇情。

  尽管马丁·斯科西斯的《无间行者》是脱胎于港版《无间道》尽人皆知,但是《无间行者》更加暴力黑暗,李奥纳多没有如原版梁朝伟一般内敛隐忍,于是这部极具老马个人风格的电影协助老马斩获当年奥斯卡最佳导演奖,一了多年夙愿。

  1990年,杜琪峰曾经执导过一部《吉星拱照》,讲的是周润发扮演的富家公子在一家东东云吞面馆里打工,追求老板女儿的故事。这部电影是杜琪峰在美国看了《阔少爷》一片之后,回来仿拍的。不同的是他把非洲王子换成了富家公子,配角的仆人换成了一个小孩。

  成龙也曾经演过“模仿片”,《奇迹》模仿的是美片《富贵满华堂》,周星驰的《逃学威龙》则改编自美国的《幼稚园特警》。古天乐主演的《保持通话》,其创意则是取自美国的《狙击电话亭》……

  杜琪峰、成龙、周星驰当年虽然模仿了别人,现在却都已经成为艺术家级别的人才,有了自己立得住的原创作品。对港片来说,模仿是手段,目的还是创新。

  模仿、改编、组装……强大不了一个国家的影视产业。讲中国人的故事给中国人听,才能与外国文化竞争高下,比如日本电影《入殓师》正因为其独特的民族性,才获得奥斯卡奖,越是民族的原创才越有竞争力,这并不决胜于科技形式,其根本还在于思想与文化的内涵,体现作家独立的思考和艰辛的发现,这是原作的灵魂。

  影视产业是一门“内容为王”的产业,如果没有大量优秀的原创作品做支撑,没有大量具有创新精神的从业人员积极主动地进行文化创造,就等于没有灵魂。 祁建

[作者:鲍文玉  编辑:]

相关阅读