昨日,记者登录刚刚开通的“中华语文知识库”网站,发现“脱产”、“窝心”、“土豆”等在两岸具有不同意义的词语已经成为搜索热门。网友只需输入这些词语,就可以搜索到其在两岸不同的音、形、义。
“土豆”这一两岸常见的食物,在大陆又叫“马铃薯”,在台湾则被称为“花生”。
同样是“窝心”,在两岸却有几乎相反的意思。在大陆,它形容受了委屈或遇上不如意的事却无法发泄或表白而心里烦闷;而台湾人却用这个词表示内心感觉温暖、欣慰、舒畅。
“脱产”一词也很有意思,在两岸有着完全不同的意义。大陆的“脱产”一词指脱离直接生产岗位,专门从事行政工作或学习,也泛指脱离原来工作岗位,转任其他工作或专门学习;而在台湾,这个词是特指把财产转移出脱。
“消息”一词,在大陆是音讯、消息的意思,而在台湾则是指资讯。
“软件”一词,在台湾被称为“软体”,指操纵电子计算机进行信息处理的程序系统;而在大陆,这个词还借指生产、经营、科研等部门的非设备性因素,如人员素质、管理水平、服务质量等。
此外,大陆的“方便面”在台湾被称为“速食面”,大陆所说的“激光”被台湾人称为“镭射”。(记者欧阳春艳)
|
版权声明: 凡本网注明 " 稿件来源:中原网 " 的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属郑州日报社和中原网所有。任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明 " 稿件来源:中原网 或 中原网-郑州日报 或 中原网-郑州晚报" ,并不得删除最初发表的报纸名称和作者署名。否则本网将依法追究侵权者的法律责任。 |