您的位置:首页 >  新闻中心 > 河南新闻

河南地名管理办法实施 “洋地名”改不改市民说了算

2013-10-15 07:35:29 来源: 中原网--郑州晚报
字号  

关键词:“洋地名”

现状:“洋地名”好不好,市民有争议

新《办法》的实施,明确规定禁止使用外国人名和地名做地名。

有市民提出:“每个地方都有自己的区域文化,应该真正发掘这些本土文化。” 但也有市民持不同观点,比如有市民担心如果改名很可能会给自己生活带来不便。“我在郑州生活了30多年,曼哈顿这些名字早就叫习惯了,突然改了会很麻烦,而且那些住在那里的人是不是连户口本都要改?商铺的注册信息呢?”

解读:是否更名,要征求市民和单位意见

省民政厅:民政部于1996年6月18日颁布的《地名管理条例实施细则》第八条规定:“不以外国人名、地名命名我国地名”,我省的《办法》严格遵循了上述规定。而已用“洋地名”是否更名,需征求其地名所涉及的居民、商户、单位以及其他有关方面是否同意,必要时可以举行听证会。

另外,希尔顿酒店、喜来登酒店以及西亚斯学院等名称属于企业名称、高等院校法人名称,其命名和更名参照国务院《企业名称登记管理规定》及其他相关法律法规规定执行。

关键词:地名保护

现状:新郑等被认定为千年古县

每一个地名背后都记录着一段历史,也隐藏着一些动人的故事,和城市、地区的发展变迁息息相关。作为拥有3600多年建城史的郑州,也拥有丰富多彩的地名文化。

记者昨日采访中获悉,比如我市郑东新区祭城路,祭字在地名中读音为zhà,这个读音在全国绝无仅有,其用作地名历史悠久。西周时期,周公五子祭伯封侯在管城东北15里处建祭阝(jì)国都城,史称祭阝伯城。公元前722年,郑国灭祭阝国,“祭阝”字及其他与“祭阝”有关的地名改为“祭”字,当地民众为使后代牢记故国集体改姓为祭,读音改为“zhài”。从此,祭(zhài)姓产生,与祭有关的地名、人名读音都随之改变,祭伯城也就成为“祭”姓的发源地。随着多年后外地民众迁到祭伯城定居,由于口音不同,使祭的读音逐步演变为“zhà”,祭伯城简称祭城。此后,祭伯城、祭城两种叫法在当地长期使用,史书上出现有祭城屯、祭伯城、祭伯乡等叫法。现在郑州市郑东新区凤凰台、祭城路街道办事处一带就是古祭国都邑所在地,沿用和保护“祭”字地名,具有重要的历史文化传承作用。

[作者:记者 裴蕾 实习生 王治  编辑:赵静]

相关阅读