今年春节,很多人发现,随着物价的上涨,压岁钱也是“坐地起价”。几年前的一二百元,现在基本已拿不出手,而发出去的一个个动辄上千元的红包也让70、80后叫苦不迭。
记者发现,除了中国外,日本、越南、新加坡等国也都有着发红包的传统。越南甚至同样饱受着红包上涨之痛。唯有新加坡,压岁钱仍保持着讨吉利的传统,两元钱就可以讨得孩子欢喜。
中国压岁钱看涨
外媒称中国家长“压力山大”
《华盛顿邮报》观察说,对于中国的“90后”甚至“00后”的孩子们来说,与往年相比,今年他们的新年愿望有了明显改变。价值不菲的电子产品成为了他们的新宠。“哪个家长能抵抗住孩子强烈的要求呢?”文中如是说道,随着中国家长越来越有钱,孩子们的压岁钱也逐年看涨。少的几百元,多则万元。有的家长统计,春节期间总共花出去的红包在六千到一万元,相当于部分工薪阶层一到两个月的工资。
乐了孩子,苦了家长。对于这个现象,外媒称,中国现在有个流行的词是——压力山大。
马来西亚《星报》网站也注意到,很多中国孩子在过年时更愿意收到一台iPad作为新年礼物,文中风趣地说,“比起压岁钱,这个更实在,当然,也更让长辈们心疼。”
越南 和中国一样的烦恼
从前长辈给孩子的压岁钱并不多,象征性地给个500或1000越南盾(1元人民币约合3300越盾),有时不给钱,就给块糖果。但随着经济发展,人们给的压岁钱也越来越多。
按照眼下越南的行情,根据个人关系的亲疏远近,压岁钱一般从5000到10万越盾不等。原本长辈给孩子压岁钱是体现对孩子的美好祝愿,如今却成了一种负担。
越南网站介绍了这样一个笑话:一名农村妇女的哥哥在城里做官,每年大年初二,她就让自己孩子到大舅家串门,以便能得些压岁钱,有一年竟拿回了300万越盾,比种田一年的收入还多。
越南专家因此呼吁,应引导孩子正确理解压岁钱的含义,合理使用压岁钱,让这一传统习俗发挥积极作用。
|
版权声明: 凡本网注明 " 稿件来源:中原网 " 的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属郑州日报社和中原网所有。任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明 " 稿件来源:中原网 或 中原网-郑州日报 或 中原网-郑州晚报" ,并不得删除最初发表的报纸名称和作者署名。否则本网将依法追究侵权者的法律责任。 |