“知错不改”有何玄机?
坚果炒货专业委员会有关负责人对记者说,2011年9月15日,美国加州杏仁商会副总裁等人就“美国大杏仁”名称问题专门来中国讨论时,中方有关负责人当面对这位美国人说,过去中方翻译错了是出于无知,而美方是知错不纠。这位美国人回答说,没有呀,美方一直用的“almond”。
中方有关负责人当即警告美国加州杏仁商会,如果知错不改,一旦中国消费者提出索赔,美国加州杏仁商会也有份。之后该商会在其宣传网页上对“美国大杏仁”的解释进行了修改。
中华商标协会商标专家董葆霖指出,商品的命名应该反映其本质,或者用约定俗成的理解,或者根据国家标准,或者根据行业标准。“almond”作为“扁桃仁”,应该进行标准的翻译;或者采用音译的方式,反映这一物种的本质。
今年3月23日,有关部门委托坚果炒货专业委员会制定的关于“杏仁”和“扁桃仁”的行业标准报送国家标准化主管部门备案,并发布公告称《坚果炒货食品术语》《熟制扁桃核和仁》两项行业标准将于今年6月1日起执行。
然而,据坚果炒货专业委员会有关负责人介绍,就在“美国大杏仁”即将更名“扁桃仁”之际,今年5月7日,中国食品土畜进出口商会向有关部门提交《关于进一步完善和修订坚果炒货食品术语的申请》称,“科学证明,美国大杏仁是杏仁”。于是,有关部门要求国家标准化主管部门暂缓备案。
两字之差,利有多大?
假冒名称背后是利益作祟。据了解,在中国市场上扁桃仁的零售价格每公斤30元至50元,而“美国大杏仁”的零售价格120元左右。据美国有关方面统计,仅2011年8月至2012年5月,自美国出口到中国内地的“扁桃仁”(即所谓“美国大杏仁”)就达10万吨左右。
记者日前在新疆采访时发现,大量的“美国扁桃仁”同时假冒“新疆巴旦木”进入当地的干果批发市场及多家超市。果木专家把手一看说,这些“巴旦木”显然不是新疆产的,而是进口的,大多来自美国或中亚国家。
有关专家指出,看起来一个名称上的错误,实际上影响到一个行业的兴衰。我国是杏仁原产国,自古有种植和食用杏仁的习惯。由于产品名称被他人假冒,“美国大杏仁”以不公平竞争方式不断扩大市场份额,是造成我国杏仁产业萎缩的重要原因之一。
上世纪80年代,国产杏仁还可与假冒的“美国大杏仁”较量,而近些年,新疆的杂杏树被砍得差不多了,小白杏还有一些;在我国杏仁最大产地的河北省,农民也纷纷砍伐杏树。
农业部有关《农业植物品种命名规定》明确要求,一个农业植物品种只能使用一个名称,相同或者相近的农业植物属内的品种名称不得相同。
卫生部有关《预包装食品标签通则GB7718-2011》规定,不应直接或以暗示性的语言、图形和符号,误导消费者将购买的食品或食品的某一性质与另一产品混淆。
记者了解到,有关方面11月29日召开《坚果炒货食品术语》《熟制扁桃核和仁》两项标准的专家审定会,已就标准内容达成基本共识,认为“美国大杏仁”属“扁桃核(仁)”,表示尽快报送相关文件到国家标准化主管部门备案及实施。
另据了解,京都(深圳)律师事务所律师甘清洪日前向深圳市罗湖区人民法院提交了一份民事诉讼状,起诉沃尔玛深国投百货有限公司出售的“盐焗带壳杏仁”和“盐焗杏仁”并非杏仁,而是扁桃仁,沃尔玛涉嫌欺诈,要求按照消费者权益保护法给予赔偿,深圳市罗湖区法院已经立案。
对于“美国扁桃仁”假冒“大杏仁”等相关案件,“新华视点”记者将继续追踪报道。(记者傅刚、王希、雷敏、陈爱平、周蕊、周生斌)