您的位置:首页 >  新闻中心 > 即时新闻

菲律宾红溪礼示大学孔子学院举办“孔院讲坛”

2013-10-24 16:15:00 来源: 中国新闻网
字号  

  中新网10月24日电 据国家汉办网站消息,日前,在中国驻菲大使馆、菲律宾国家图书馆大力支持下,由菲律宾红溪礼示大学孔子学院举办的菲律宾国家图书馆中国书屋系列项目——“孔院讲坛”启动仪式在菲律宾国家图书馆隆重举行。首场讲座特邀菲律宾作家联盟理事、著名华人翻译家施华谨先生作为主讲人。红溪礼示大学孔子学院还特别准备了丰富多彩的展览为此次启动仪式助兴。

  菲律宾图书馆馆长Santos在启动仪式的致辞中表示,自2012年12月成立以来,中国书屋先后举办了中国文化展、中华美食节、图书交流会等活动,大大地促进了中菲两国的文化交流。作为图书馆馆长,他因能够为中菲两国友好交流做出贡献而深感荣幸,并希望凭借中国书屋这个良好的平台,进一步促进中菲两国更深层次、更广范围的文化交流。

  中国驻菲大使馆文化处周旭女士代表潘峰参赞致辞。她表示,中菲两国一衣带水,期盼两国关系更加深入,拥有更加美好的未来,希望通过更多像孔院讲坛这样的文化交流活动,促进中菲两国传统友谊的巩固,使之更上一层楼。

  此次启动仪式上,首场讲座是由菲律宾作家联盟理事会理事、著名翻译家施华谨先生主讲的《菲语中的华语单词和词汇》。施华谨先生精通菲语和汉语,在词汇学和语言学上有着很深的造诣。讲座中,施华谨先生从被学界称为菲语圣经的《菲律宾语词典》说起,阐述了从唐宋元时期中菲两国经贸交流、中国移民在菲定居、汉语开始影响菲语,到近十年来中国移民长期居住与融合,部分汉语词汇进入菲语系统的历史。紧接着,他结合生动的图片,幽默地从饮食、亲属称谓、问候语等方面抽茧剥丝地展示了菲语中暗含的汉语词汇。此外,他还详细列举了菲语中惯用的汉语词汇,并建议将一些重要节日、重要地点、重要朝代等词汇加入到新版的《菲律宾语词典》中。

  语言是积淀了丰富民族信息的活化石,菲语中蕴含着的丰富的华语因素,就是中菲两国源远流长的交流史的最好证明。施华谨先生的生动演讲,带领与会听众踏上了一次生动的中菲文化交融之旅,美不胜收,令人回味无穷,引起了现场听众强烈的反响。公立中学校长、本土汉语教师们纷纷从各方面提出了他们的想法。他们建议在公立中学《亚洲概况》等相关教材中加入汉语词汇,还建议在新版《菲律宾语词典》里加入菲语中较为普及的汉语词汇并在注释中标注拼音声调。

  据悉,菲律宾国家图书馆的中国书屋于去年12月7日正式对外开放,当时中国驻菲大使马克卿阁下亲自为其揭牌。菲外交部部长助理兼亚太司司长拉扎罗、菲律宾国家图书馆馆长Antonio Santos、红溪礼示大学校长Joseph Angeles、教育部、菲律宾文艺委等部门官员也出席了“中国书屋”开放仪式。

  菲律宾国家图书馆中国书屋这一中菲文化交流的前沿领地,它的成立与开放显示了菲律宾民众对中国语言、文化与日俱增的兴趣和学习需求,同时也成为菲民众走进中国的又一重要平台。而作为中国书屋的特色项目之一,“孔院讲坛”在正式启动之后,也将继续邀请中菲各界名家讲师,每月定期举办中国文化的系列讲座。它必将为菲律宾主流社会民众提供更多了解中国的机会,更好地促进中菲两国的文化交流。

[作者:范超  编辑:]

相关阅读